Batalion

Také znám jako Tourdion a Markytánka

Autor: Neznámý, překlad z Francouštiny: Spiritual Kvintet

Akordy: https://pisnicky-akordy.cz/spiritual-kvintet/batalion

Víno máš a markytánku, dlouhá noc se pro-hý-ří, víno máš a chvilku spánku, díky, díky, ver-bí-ři. Dříve než se rozední, kapitán k osedlání rozkaz dá-vá, ostruhami do slabin koně po-há-ní. Tam na straně polední, čekají ženy, zlaťáky a slá-va, do výstřelů z karabin zvon už vyzvá-ní. R: Víno na kuráž, a pomilovat markytánku, zítra do Burgund, batalion za-mí-ří. Víno na kuráž a k ránu dvě hodiny spá-nku, díky, díky vám královští ver-bí-ři. Rozprášen je batalion, poslední vojáci se k zemi hro-utí, na polštáři z kopretin budou věčně spát. Neplač sladká Marion, verbíři nové chlapce přivedou ti, za královský hermelín, padne kaž-dý rád. R: Víno na kuráž, a pomilovat markytánku, zítra do Burgund, batalion za-mí-ří. Víno na kuráž a k ránu dvě hodiny spá-nku, díky, díky vám královští ver-bí-ři. Víno máš a markytánku, dlouhá noc se pro-hý-ří, víno máš a chvilku spánku, díky, díky, ver-bí-ři.

Invidious | YouTube | SoundCloud | Spotify

Zdroj: https://pisnicky-akordy.cz/spiritual-kvintet/batalion